2008年6月1日

"L.O.V.E" from Nat King Cole & Joss Stone


第一次在電視上看到這支香奈兒的香水廣告,我的耳朵馬上豎了起來。怎麼會有這麼好聽的歌?上網查詢才知道是一位叫做Joss Stone(台譯:喬絲史東)的女歌手所翻唱,原唱為非常知名的爵士歌手Nat King Cole(台譯:納京高)。在網路上可以看到LOVE有其他男歌手翻唱的版本,像是Tony Bennett or Frank Sinatra,其實歌都是同一首,只是名字不一樣。以訛傳訛的結果,就是會有人認為,這首歌不是誰誰誰唱的嗎?原唱其實是Nat King Cole先生喔!請大家不要再誤會了!以下有歌詞及試聽。

L.O.V.E 歌詞:

L is for the way you look at me
O is for the only one I see
V is very, very extraordinary
E is even more than anyone that you can adore

Love is all that I can give to you
Love is more than just a game for two
Two in love can make it
Take my heart and please don't break it
Love was made for me and you

LINK:
JOSS STONE中文官方網站 / JOSS STONE官方網站


Joss Stone上法國電視節目現場演唱


2007-10-04新聞:
綺拉奈特莉與喬絲史東,全新演繹「香奈兒女士」


繼先前為平價服飾品牌GAP代言後,剛滿20歲的喬絲史東,這次更獲邀為知名香水品牌香奈兒Chanel「摩登COCO」香水擔綱電視廣告曲〈L-O-V-E〉的演唱。翻唱自納京高Nat King Cole經典曲目,喬絲史東表示,電視廣告女主角綺拉奈特莉Keira Knightley的豔光照人、導演喬Joe Wright如同電影的拍攝手法,再加上取景地法國巴黎的浪漫街景,讓她得以重新將這首原本男「聲」演唱的經典曲目,重新詮釋得更為絲絲入扣、增添更多女性韻味。然而,對法國巴黎情有獨鍾的喬絲史東,最近卻不幸在美國洛杉磯慘遭陌生男子的不雅耳語,讓她從此對洛杉磯「避之唯恐不及」。
新專輯《絲絲入扣Introducing...Joss Stone》裡的性感嗓音與成熟蛻變,不但讓全世界看見喬絲史東Joss Stone屆滿二十歲的女性風貌,也為她贏得擔綱知名香水香奈兒Chanel「摩登COCO」電視廣告主題曲〈L-O-V-E〉的演唱。除了慶幸自己的性感嗓音能和綺拉奈特莉Keira Knightley的美艷外型、相互結合,共同演繹該品牌創辦人—香奈兒女士的經典神韻,同時喬絲史東本人更高興能和該導演喬Joe Wright,能在她最愛的法國巴黎城市裡碰面。醉心於巴黎的浪漫,與欣賞綺拉奈特莉在廣告影片裡的豔光照人,除了讓喬絲史東有了深刻的人生體驗,也讓她將這首翻唱自納京高Nat King Cole經典曲目的〈L-O-V-E〉,注入更多女性韻味與絲絲入扣的傳情歌聲。

認為「每個人無時無刻都應該聞起來香噴噴」的喬絲史東,對於法國巴黎有著無法自拔的浪漫情迷,同時也很欣賞導演的電影拍攝手法與女主角綺拉奈特莉的細膩演出。然而,並不是每個城市都能讓喬絲史東如此醉心沈迷,美國洛杉磯最近就成為喬絲史東拔腿就跑的城市。原來,不久前造訪洛杉磯巡迴演唱的喬絲史東,當她在一家小酒館休憩時,卻遭到一名陌生男子充滿情慾性的耳語挑逗。這名陌生男子不但渾身酒味,同時還在喬絲史東的耳邊唱起歌來。正當喬絲史東以「我已經有男友」的藉口回絕時,這名男子不但忿忿離席,還將手上的酒杯摔破在喬絲史東的桌台上。這突如其來的舉動,當下讓喬絲史東對洛杉磯留下「避之唯恐不及」的城市印象。 (圖文from:EMI ARTIST NEWS)


Nat King Cole演唱的版本,有人把它做成很有趣的圖片切換MV


0 意見:

在你按右鍵之前..

Creative Commons License
[自由分享/姓名標示/非商業性/禁止改作/CC 2.5 台灣]
歡迎轉載分享並附上來源出處,請勿做任何商業用途使用,謝謝