"L.O.V.E" from Nat King Cole & Joss Stone
第一次在電視上看到這支香奈兒的香水廣告,我的耳朵馬上豎了起來。怎麼會有這麼好聽的歌?上網查詢才知道是一位叫做Joss Stone(台譯:喬絲史東)的女歌手所翻唱,原唱為非常知名的爵士歌手Nat King Cole(台譯:納京高)。在網路上可以看到LOVE有其他男歌手翻唱的版本,像是Tony Bennett or Frank Sinatra,其實歌都是同一首,只是名字不一樣。以訛傳訛的結果,就是會有人認為,這首歌不是誰誰誰唱的嗎?原唱其實是Nat King Cole先生喔!請大家不要再誤會了!以下有歌詞及試聽。
L is for the way you look at me
O is for the only one I see
V is very, very extraordinary
E is even more than anyone that you can adore
Love is all that I can give to you
Love is more than just a game for two
Two in love can make it
Take my heart and please don't break it
Love was made for me and you
LINK:
JOSS STONE中文官方網站 / JOSS STONE官方網站
2007-10-04新聞:
綺拉奈特莉與喬絲史東,全新演繹「香奈兒女士」
繼先前為平價服飾品牌GAP代言後,剛滿20歲的喬絲史東,這次更獲邀為知名香水品牌香奈兒Chanel「摩登COCO」香水擔綱電視廣告曲〈L-O-V-E〉的演唱。翻唱自納京高Nat King Cole經典曲目,喬絲史東表示,電視廣告女主角綺拉奈特莉Keira Knightley的豔光照人、導演喬Joe Wright如同電影的拍攝手法,再加上取景地法國巴黎的浪漫街景,讓她得以重新將這首原本男「聲」演唱的經典曲目,重新詮釋得更為絲絲入扣、增添更多女性韻味。然而,對法國巴黎情有獨鍾的喬絲史東,最近卻不幸在美國洛杉磯慘遭陌生男子的不雅耳語,讓她從此對洛杉磯「避之唯恐不及」。

認為「每個人無時無刻都應該聞起來香噴噴」的喬絲史東,對於法國巴黎有著無法自拔的浪漫情迷,同時也很欣賞導演的電影拍攝手法與女主角綺拉奈特莉的細膩演出。然而,並不是每個城市都能讓喬絲史東如此醉心沈迷,美國洛杉磯最近就成為喬絲史東拔腿就跑的城市。原來,不久前造訪洛杉磯巡迴演唱的喬絲史東,當她在一家小酒館休憩時,卻遭到一名陌生男子充滿情慾性的耳語挑逗。這名陌生男子不但渾身酒味,同時還在喬絲史東的耳邊唱起歌來。正當喬絲史東以「我已經有男友」的藉口回絕時,這名男子不但忿忿離席,還將手上的酒杯摔破在喬絲史東的桌台上。這突如其來的舉動,當下讓喬絲史東對洛杉磯留下「避之唯恐不及」的城市印象。 (圖文from:EMI ARTIST NEWS)
0 意見:
張貼留言